sudden"Why are some translations grayed out?" Grayed-out terms are meanings of the character which cannot be used as translations. For example, 必 has the meaning must / to have to. However, the Cantonese translation for "must" is not 必 but 必须., to ignore, to neglect
Chinese character (simplified) and stroke order animation"How do I write 忽 ( fat1 ) correctly?"
The strokes that all Chinese characters are composed of are to be written in a certain order which has originally been defined by Chinese calligraphy. Writing all characters according to the same rules assures that their intended shape and style are generally preserved even if written by different writers. This Cantonese dictionary shows you the correct stroke order as an animation for all individual characters so you can learn and understand how to write the character correctly. :
The traditional Chinese characters of fat1 are identical with the modern (simplified) characters displayed above.
忽 is composed of 8 strokes and therefore is of low complexity compared to the other simplified Chinese characters (average: 13.1 strokes).
Tags and additional information (Meaning of individual characters, character components etc.)
all of at once | now...,now...
忽 ( fat / fat1 ) belongs to the 1000 most common Chinese characters (rank 728)
Other characters that are pronounced fat1 in Cantonese